欢迎您,游客。您可以选择 注册 一个新的帐户,或者用已有的帐户 登陆 本站。

机械专业的句子 开始下载

  • 软件大小: [!--filesize--]
  • 软件语言: [!--language--]
  • 软件类别: [!--softtype--] / 机械方案
  • 运行环境: [!--softfj--]
  • 授权方式: [!--softsq--]
  • 软件等级:
  • 整理时间: 2019-05-01 20:33:17
  • 相关链接: [!--homepage--]
  • 插件情况:
  • 贴心提示: 本软件经过本站测试,但请下载后再次进行查毒
  • 卡巴检测: 安全 瑞星检测: 安全 江民检测: 安全 麦咖啡检测: 安全

进入论坛相关讨论区

界面预览(点击查看大图):

机械专业的句子 简介

  但东大机械绝对要强与中南的,好歹机械是我们学校五大重点扶持专业之一,我就因高考填了机械而被调剂,现在万分懊恼中~

  研究生毕业一般工资在5000以上吧,这我不是很清楚,反正东大一个差点的专业出来都有4000以上(本科),东大在长三角牌子绝对硬

  总分为500分,政治和英语一般是全国统考,都是100分的,数学一般是考数学1,分数是150分。

  一般来说可以考机械设计,机械制造及自动化,车辆工程,动力工程等,初试除了数一,英语,政治外,专业课一般考机械原理或者机械设计,具体方向也多,机械制造及自动化就有超精密加工,精密测量技术,自动化装备设计及制造技术等机械设计及理论专业。

  全国共有102所开设机械设计制造及其自动化专业的大学参与了机械设计制造及其自动化专业大学排名,其中排名第一的是上海交通大学,排名第二的是华中科技大学,排名第三的是清华大学。

  机械设计制造及其自动化是研究各种工业机械装备及机电产品从设计、制造、运行控制到生产过程的企业管理的综合技术学科。

  能在工业生产第一线从事机械制造领域内的设计制造、科技开发、应用研究、运行管理和经营销售等方面工作的高级工程技术人才。

  以机械设计与制造为基础,融入计算机科学、信息技术、自动控制技术的交叉学科,主要任务是运用先进设计制造技术的理论与方法,解决现代工程领域中的复杂技术问题,以实现产品智能化的设计与制造。

  其它的就要属人事部颁发的机械工程职证证了,比如:工程师证要等你参加工作5年后才可参加考试通过后可获得,再有5年才可获得高级工程师证,这是最重要的,当然要是正在找工作的话,机械类的最好有一个计算机机械制图类的证书。

  如果公司待遇各方面都不错,对象也在附近,并且准备奋斗一两年就结婚,那么工作吧;如果还想提高一下竞争力,以后做些更专业点的工作,还没对象,还是建议考研。

  我工作两年多的经验来看,就我们公司,垃圾学校的研究生都比好本科的本科生要强,他们第一个月的工资,比我干了两年的工资还高。

  机械本科生,进企业之后,从事研发啊设计啊这些工作的不多吧,特别是大公司,进去之后一两年都是打杂的。

  不算跨专业的话,可以考机械设计,机械制造及自动化,车辆工程,动力工程等,初试除了数一,英语,政治外,专业课一般考机械原理或者机械设计,像北理就考三科的综合,综合的不一定难,总的来说还是考机械原理的多,有的学校还可以考电路,数学,材料力学等具体学校不一样;

  具体方向也多了,机械制造及自动化就有超精密加工,精密测量技术,自动化装备设计及制造技术等机械设计及理论专业就重庆大学来说有机械设计计算机辅助工程,新型与机械精密传动与控制,机电传动及其信息化智能化研究,机械设计自动化网络化,自适应智能机械理论及应用,振动、噪声分析、识别与控制等 这个研究方向各个学校都不一样,到时候还要看你跟的导师,建议你先选要考的学校及大的方向,再看导师研究什么,选个自己感兴趣的。

  Trados不是一种机器翻译软件,而是一种翻译记忆软件提起翻译软件,不少人就会联想到金山快译、东方快车等翻译软件。

  有一次我用金山快译翻译一段计算机方面的资料,它将Library译为图书馆,还有许多莫名其妙的错误。

  什么是翻译记忆?简言之,就是将译员做过的工作,用Trados提供的工具存储起来,放到两个主要的数据库(记忆库)中,一个是句料库(用WinAlign工具制作),另一个是术语库(即Multiterm)。

  在进行翻译工作的时候,只要是句料库和术语库中有的,Trados就会提醒你,帮助你,完全相同的句子,在Trados中称为100%完全匹配,自动插入译文,不再要你译第二次。

  对数字、缩写、日期、时间和度量单位等等,Trados能够自动替换,比如已有的句料库中有2004年4月20日,到译文中出现日期(May3,2005)时就会自动替换为2005年5月3日。

  用Trados工作,必须要有句料库和术语库有的人光知道用Trados,以为有了Trados,就能够提高工作效率和译文的准确程度。

  在国外,许多翻译公司和企业都使用Trados(在德国,还有一种应用较广的称为Transit的翻译记忆软件),在他们要求你使用Trados翻译的同时,还会提供给你参考文本(即句料库)和术语库。

  使用翻译记忆软件的最大好处还在于可以让许多译员通过网络同时工作,他们在网上可以共享术语库,某一译员的译文可以给其它人做参考,做到多人同步高效工作。

  Trados还有一个优点,即在翻译较长的资料时,在后面碰到和前面译过的相同或者类似的部分,你就可以用相关搜索(Concordance)查找已在记忆库中已译过的术语和句子。

  如果你在翻译的时候比较匆忙,有些译文部分不够准确,我建议你在有空的时候,将这些译文推敲推敲。

  Word允许用户输入和输出一种RTF特殊格式的文件,只需选择“另存为”命令,在“保存类型”中选择“RTF格式”即可。

  其中还有一个Numberof1:2and2:1Units的项,其意义为原文和译文之间的句子有1:2和2:1对应的。

  其方法就是用上面提到的SplitSegment项将句料分割开或者用JoinSegments将句料合并。

本文转自当客资源站

机械专业的句子 下载地址

Tag: 机械技术的革新的词句

机械专业的句子 说明

  • 如无特别注明,本站压缩包解压密码均为
  • 如果下载不了请按这里报告错误(请务必填写邮箱地址,修复后会联系您)。
  • 为了保证您快速的下载速度,我们推荐您使用[网际快车]等专业工具下载。
  • 为确保下载的软件能正常使用,请使用[WinRAR v3.62]或以上版本解压本站软件。
  • 机械专业的句子为网上收集,若无意中侵犯了您的版权,请与我们联系

机械专业的句子评论   发表评论

回到顶部